杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114538|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. q3 \" a8 M2 F) |4 m: q! I+ T* Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”  @. h7 v8 M* e9 e' o& w7 Z
  i) M( p1 I  w: o, j
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 z/ M$ ?# ?0 O% r* i
( O. H8 v6 w. ?& J8 ?  M( q/ k
遗憾,我给不了任何回答。
# N, M3 b0 `, w + c2 i0 j3 z) p0 C
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
  S4 g5 Z5 A. D
$ u. r' |5 y* R- G" Q* ?4 s% u9 o抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
1 U) L) C5 k- F# ?; \  b% E7 z* A ) w' \- @& _: N4 y0 H- `
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。5 b5 e9 w: O* H. B5 m

5 ~+ H3 M4 f; s) ~后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。& `9 q( f* K/ X2 b" H

! Y- `& S; \# H+ K. ^+ ~) ~马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; X4 D. E% a0 \) e( |

) Z9 s/ c9 O5 k3 p7 H5 z! ~0 X  Z如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! m6 R/ ~; ^  E* i

, }* m4 E9 ~8 `" E民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。, k$ L! X2 B  M' ]3 j: T$ R

, o  [. E5 v0 q  f7 Z8 ~0 r7 J华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
( |* q: H/ M$ _9 f; c " N  N! o4 H- L+ A8 E7 i& c
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
- l+ c& H, M; M3 j 9 |8 A& C4 |% k( T$ E' H
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
4 E; i+ T# j# k/ ]+ N' e 8 L7 y! T- C9 w8 Q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
  T/ P6 Y, H% O2 y
% y1 m0 [! |6 M4 v7 K/ X$ T8 ]警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 b  O) o8 Q' t! X$ K3 {& ]% ]

  d+ p6 J4 f  y. e! S8 C容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
7 u/ Q1 S4 l2 y, D ( c  n# g) v" D/ V* g
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。' U: O  ]7 G, Q7 W, \
3 {3 v+ A+ n$ U# D
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) l' n" P# p5 f" |2 p& _. {% S
- M0 \( F) Q* m. x) U
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。+ a! E0 {0 D4 `) j
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* w9 P- X0 x; v! u/ g* ~  Y
) C" k9 Y) g2 |$ ^
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 20:47 , Processed in 0.059504 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表