杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25708|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- C, @! f- a. h% T- n5 M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 z" }8 d1 s4 a) Q& q5 w5 c& L5 G% s' I% p" b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ m; y/ M- M, u! ~
7 g% ~1 f( ~) T! _( \! {1 J
Un signe, une larme,  5 B7 C0 k! L- I$ R( B% F
面对暗示泪成行,
  
* f. ?: Z) N! ^8 b- zun mot, une arme,  2 u. ~8 {) K. q9 p
听话听音心已伤,  : g8 f# t9 a: E3 ~8 g
nettoyer les etoiles  + G4 V/ w; Y/ B; k
可怜春心枉陶醉,  
4 o7 |1 }0 U) Ha l'alcool de mon âme  
8 O' u( {: P. o7 K& N" q  b7 I清心拭泪抚情殇。
0 `2 U' M+ G0 I+ }' Y# IUn vide, un mal  
/ @- z( a+ c2 f& g9 S! E阵阵空虚成悲伤,  
8 ~8 @0 e8 B6 n) ~0 L+ Ddes roses qui se fanent  ( t7 w' S9 R8 F3 _" n/ t# V, b
朵朵玫瑰已凋相,  8 R- s3 o  [( G. s" J- b3 T
quelqu'un qui prend la place de  
8 J& y2 V4 g6 L1 t可叹帅哥作异梦,  ; Y0 s+ b! e7 \% {5 ^5 o$ V
quelqu'un d'autre  
+ y0 F* |6 O# e5 O; }移情别处负心郎。  
2 L6 T+ V0 m3 R- v  d5 I. eUn ange frappe a ma porte  % z3 V9 e; E! F5 R/ Z; b8 a
天使欲敲我心房, ( g2 x. _1 z7 @& H" r- T* @
Est-ce que je le laisse entrer  * X) a$ U! Q# m; i
是否开启费思量。  
) P0 A) ?2 U& a- H2 r' Q; S& _- J9 kCe n'est pas toujours ma faute  
; O  Q2 M8 V8 A4 n/ x8 `9 b纵然往事消如烟,  
: |5 g' U7 S: XSi les choses sont cassees  
0 Q' ~" T8 e) g, y  e9 v  E. ]- m岂能怨错在我方。 $ c& V4 w  H  w
Le diable frappe a ma porte  
* m6 i  }& c7 n( Z( h. m3 t5 l, I魔鬼亦敲我心房,  2 S4 g7 x1 p" d3 w
Il demande a me parler  + d* e% _3 l+ o
信誓旦旦诉衷肠,  ! S, p) a: M- c* q  T" ?
Il y a en moi toujours l'autre  
  V- e3 z' A9 R在我眼中都一样,  & N+ I& D5 ?" z
Attire par le danger  & ^4 I3 e6 N" \
皆如虚情负心郎。 - J) `2 ~8 L; y6 N; F
Un filtre, une faille,  
7 r+ S: L5 k  }% a次次经历遭心伤,  
6 ?* X" ~7 ~: ^. ~l'amour, une paille,  
7 g! K1 ]/ `3 o& R; o% A次次恋爱遇痴郎。  % X) F( c/ [; `
je me noie dans un verre d'eau  
/ g6 z- n0 l2 X& H8 g手足无措苦惆怅,  4 O2 X7 F$ M# y0 ^: g) ^
j'me sens mal dans ma peau  + v/ R, L1 d! {4 V5 `
长歌当哭断柔肠。 + d  k+ ^' T; e" p. F; {/ ]9 j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 v1 F9 Q: ^0 N. e( U; a! z
笑傲人世弃虚妄,  5 |' ^$ f$ f2 [4 `
le soleil ne va jamais se lever.  " U; ]' d4 f% d9 ~
心中太阳未露光。 9 F- \- T3 c6 O& X, b+ [$ k
Un ange frappe a ma porte  2 s( b+ _1 W* A! _
天使欲敲我心房,  ' h% y2 ~3 s9 U4 C; L- I. F
Est-ce que je le laisse entrer  
$ b( x. ~. A! Q! c7 a7 D是否开启费思量。  1 R4 p9 S0 _4 y0 G1 S+ G, m/ C: G
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 t" Y( L( n1 K. v0 \0 n% l, |; X纵然往事消如烟,  
! U( r7 ^. Z( Z$ x  nSi les choses sont cassees  
3 j5 a; y% i3 R( w, }4 o岂能怨错在我方。 " w- ]! ~* N9 O$ `( D' G6 V
Le diable frappe a ma porte  
; x' [: O. n- G4 x2 Y  [' ?魔鬼亦敲我心房,  
4 E5 W8 _. S5 A. WIl demande a me parler  7 G, w9 ?2 ~6 h
信誓旦旦诉衷肠,  
# {3 B; s: q5 L2 KIl y a en moi toujours l'autre  
. V( x, u) d4 y$ B, s! T在我眼中都一样,  
+ A0 R$ D' E* I5 NAttire par le danger  4 K9 g' ?+ e9 X) a: r. G
皆如虚情负心郎。
  x% T$ R+ ?2 l3 `- RJe ne suis pas si forte que ça  
$ |* g6 \6 y7 B生性并非志刚强,
' f' _; D9 ]- K, ?# g% oet la nuit je ne dors pas  9 ?. ]$ v4 J# a+ i+ ]2 _0 W
辗转难眠夜漫长,
4 g7 `( D$ q1 U& j1 [8 z, h: ]tous ces reves ça me met mal,  
% K) b. Q& [- a5 l/ @" k5 e历历往事把我伤。  . M! ~! I* O) ~6 b7 u- o
Un enfant frappe a ma porte  
7 M6 u% Q1 d# F( l& o4 n) }$ w一位帅弟敲心房,  6 l( U5 ?' x4 H" [( m
il laisse entrer la lumiere,  % A" p4 A3 T; }# @; x
射进一丝希望光,  8 o& u# v5 \* b. ^/ S: V' Y1 D6 }
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 }+ K1 @  Z& g% c8 [0 ?  w, q) v目眩心颤山海誓,, J; F) V/ L3 N* _
et derriere lui c'est l'enfer  1 S) C; j# ^3 w7 V, X
风月过后梦一场。   C! Q0 @2 ~$ T( d: {/ r
Un ange frappe a ma porte  
+ N2 l0 f/ s3 r天使欲敲我心房,  : u  {  N; B- r/ F
Est-ce que je le laisse entrer  : ]6 S4 k9 w8 U% T* M; y
是否开启费思量。  8 w' [# _$ l( q
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 ^- B3 Y, `# _纵然往事消如烟,  4 C  n8 f* U4 C* S8 X1 N
Si les choses sont cassees  
+ @' [( l0 v! L  m岂能怨错在我方。  
' D/ V9 [' P4 N( U" _' a" v, ]Ce n'est pas toujours ma faute  7 y$ [9 _; x% W
纵然往事消如烟,  
! q. x1 @. |4 a" B7 S; cSi les choses sont cassees  
" X/ C3 X& ~# c, y岂能怨错在我方。
1 k( p% ?- z/ o+ Z0 }1 e! r& j4 SCe n'est pas toujours ma faute  ! d& ?) n! K8 J+ j& ~) r2 s6 k% ]
纵然往事消如烟,  
& ]2 U$ d# [3 P: I5 ?6 a& [Si les choses sont cassees  
: j- A2 R5 E9 A, c岂能怨错在我方。

9 B: \8 z4 N, [/ p3 O" H6 j这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-23 02:48 , Processed in 0.052872 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表