|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# n9 Z+ ?$ P1 E/ ]& J2 F ]
' [; x2 e" V: u4 [( L* w: U
A
5 `1 O9 s! Z4 qAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. g) A. ^+ Y, V5 GAhan gen 晚餐 ! v" X, `1 J" r/ Y+ D; m& A, p
B
1 z- E8 T5 @* z8 m" D# oBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 y, m1 L# C2 C( I8 W1 yBai manglak 罗勒 Bed 鸭
( g# W* a4 W4 lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , L% k- R( N/ M* [( ^1 |' T
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 m* w* A& j* Q( V/ cBor bia tord 春卷 6 }' ^) o2 {" f9 |
F
# V/ M# D3 d. e AFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" ]5 M D3 @9 D# g: oG n7 V: t. V) q) f7 _# } s Z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 g p6 o6 E3 N# y! `, E
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- @5 F1 d% D) i7 wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ o8 A" m) I4 g) MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # Y' A6 G# T i# m4 q: g
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 g6 }& r3 Z& w- [. b
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 ^" A" X7 T1 @: J* K3 m& XGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , h( E. u( y& R* h# F
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& k( S9 d. s2 B9 ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 K* U0 o3 f) M: G5 z3 n8 VH
* p5 g/ Z$ [8 w* z! P, dHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & n) r; v4 K1 a
K 3 w6 ~0 P& ?* L
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 c# Y& h9 l- G( P3 G; s3 ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 I: P& X. y; L' A" ?4 s3 d
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 Z1 {9 p" y# N/ _9 ~: M* gKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 V z2 r3 ~( ~4 v4 DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
Q' G% d% Q& |- X8 DKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; n8 H1 E, t; F8 I- U! x! E
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; \) D; C& }+ J# N' e1 E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* x3 y5 J6 X/ s. O) W* C1 p4 F' AKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 W4 J5 Y- i8 l1 H5 l2 ^+ x
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ) t7 _ B0 t/ T) `" B
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! ?, m% {6 V7 i3 ]+ m! ]9 aKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 A% P' A! o9 r5 V" H9 f3 d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 a; I7 C" |) L' M; c4 H" _! q; `
L 4 z5 o9 a0 q6 s1 `
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( {4 [6 H( `2 q& O4 A0 w+ D
M & N6 y9 m# W, y% l5 g- h! _6 M
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ D4 ]; Z" w% C& E
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* `$ k' t5 a* P- z0 RMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 p; A$ w' j8 I: w$ k1 HManao 柠檬 Man farang 土豆 , x# z, Q0 A' }+ b4 V2 l0 p
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. `6 w6 ^; G& l; ^; O8 ]Maprao 椰子 Med mamuang" R* S% K! o2 T. v% R2 H/ ~0 K! {
himmapan 贾如树坚果 0 A/ u! m5 f' K y1 Z4 y, r
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 I4 T5 G# F9 D/ \: v# `
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + [$ N- d" ] C1 z! e& x
Mo satah 猪柳
R f3 |8 w* \) F/ v/ t0 nN ' r9 i( ~ g" Z& K+ j7 ]2 p' L
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; |8 D4 B- R* _) V8 n- q ONam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 d# R% w$ `& O' ^* z6 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " t. f% G* e- D9 h! T. B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; ~6 B$ n( H$ X$ p& PNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 e, g ~: d( W" }7 @- V9 Y! WNuah 牛肉
3 ] \7 g6 i( n. s+ b5 ^% dP 9 L, b( b- b9 Z
Pad phet mo sei% f4 B9 O+ n c, b% ]# |, H( f% S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 V7 O1 V( Z6 Z
jao 牛肉拌绿豆
, R: d- J' i$ |+ F4 M4 hPak 蔬菜 Ped 鸭肉
( y' Y/ _! S' w) d! W# F: xPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ M% X# b: Z, e9 E1 _
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 N% s) ~/ R9 s( EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " W: \3 D& E* r$ c5 w, W. L* x
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: |6 V. R8 k* G! n! Q5 S% qPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 O& Y; D6 ^; ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 X! `6 r; Q+ e! H# N9 xR " \1 H0 i9 F% B7 }+ U6 s
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # c; U0 ?, u& R, }0 G
S 8 u$ R, o. p3 {9 m L2 J+ N: M, J
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 }7 l! d! v4 P ?* f$ _0 Q& bSie juh 酱油 Som 橙子
4 D6 J$ W$ \8 aT 2 B+ d9 E* `* n! v2 S( m9 x5 D; X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 P( E9 q" W" ]Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' H, v* }6 n2 [* N2 d3 V9 W0 O
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' b! E( G G# Z9 {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- c- {% _( m, I1 WTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 D5 p# b7 Z3 y S, C' F; h
Tord 烤 Tschah 茶 % H4 }- b7 I& A8 O; n
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; [$ k& Z e9 [0 ~: XTuna 金枪鱼 7 v! R: R/ z! g5 i" D
Y
8 ?3 Q- a3 u# Y) ^9 mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
k/ P5 l' p# }: VYen 冷/冰 |
|