|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 o/ a2 _" v* B/ ]( b! C9 [- g: b- j. x: i0 @
5 w$ w9 s6 a8 c! b) C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# Z8 I; L) X+ \- j* J1 |/ [+ e
5 N0 @8 r ~; Kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 t7 j+ K! G! x+ B; P( [glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. ?4 S8 u$ [9 |( ~We're this close together, just this bit close together,
0 L" P; C' W# w; B# F% V; t( `( E: t/ u+ I# U( }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " `3 v1 g# L9 g( }3 l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 N# k# B6 E2 f9 w" Q+ x! o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# k0 Q7 P5 f7 _* G) j. \
/ y, U- u2 G5 o- Q4 nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
c1 @/ O4 X0 M9 t- i' Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 j2 d& l3 P3 {" L p/ i) yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' b+ e1 Z& \; U4 n4 M0 E7 c+ [5 J; [( d8 |2 u) I/ J; ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 V# S% E; i9 k' k, r5 M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . f1 P6 w+ ]) C
Don't know why, and I never understand that.$ ^0 q: I: H$ M' d3 ]
- r5 q) C; q2 W% |& I- V8 \
! I* H' h. s, N
+ N+ t1 v ]& t/ Q8 T: t; ^9 @5 n) l. f
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 j" b9 `9 C9 ^$ [+ S* lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* w' h9 l) f3 _2 F/ MJust only a inch, but it seems so far.) w3 o: ^3 o. o; Z, Y; Y' S
4 V5 y0 M7 \3 R3 U
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, z" C' W0 {( Z( s# p! Dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' t8 Y5 i, C$ N* ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% A. w% _, X' \0 a" v+ H
0 c' U" L( y+ A- C. D P2 `. Z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, v0 N( h. J/ u6 u' @7 y$ Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # N. K+ O1 O6 G8 _* F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., W( X* d2 m4 B: w% f9 n
. X7 F: T* O! x9 S6 H2 hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * L) X' J2 ~* V K9 f/ K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 ^! m5 [ w) W! \+ {- oHowever close to you, it's like without you.
* }6 ^0 y/ y$ `' H, }, G
+ `4 E% }: n: K+ y4 c1 h
8 |- z& p0 ]0 l5 ]& P$ {2 Y* Q
# h, f2 C0 d1 [, p' kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! @8 R- o- s: D+ k6 X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 d, o9 _: K$ z! Z' K( i0 Z+ p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 H9 e0 n# l q" L, i( F- g5 r) x( A0 _# ]' v$ p- Z! H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& v; A) x5 O" _' nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + g$ V5 [& o& G; @0 R5 @( v4 J$ Q! _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 e9 J' t9 u5 A8 T' n y0 O, k
0 A+ |6 h8 q Z5 g7 y* w% y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* H$ D* U0 b( m# R- a/ |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ F) ^1 s0 o* b& f
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 P; n6 ]( L3 x4 {. @
, o( `# m N: c8 I% [) {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / l" `! e$ T7 w+ R$ y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ }2 P) ^# H! z6 _0 V$ w" w' P9 |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 G1 U# o$ m$ g4 v; Q; l1 c
+ G/ j" K( T% p3 B ^- p; yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * l- M* r# z% L5 P. F& {. I& P( X! `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / r: `, b- _! f3 c& a: s' X) K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) u# ?( I, z* j
/ \9 s8 r" ~! s% _$ y
! H7 N) I/ k! Z( \% k6 i
/ r+ J( b$ G9 \7 G+ F9 Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) E' a. a! q y5 k- p4 f2 Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 @' u6 `& U/ s$ E8 eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 D/ c7 a5 H8 B/ d- r! l5 r0 C( @; k
! B2 k/ x6 n+ C5 ~1 h% ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 o1 N1 Q' ~2 e# Q: F% C$ p+ C3 Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; Q+ b3 n& o$ K+ ^3 M) xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 K# F+ E) Q# s5 C" Z! C8 a
; B/ d P' M) p, s/ xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 i5 n' }4 n, G6 W) v, Z. v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ p- f) L) u1 e" Q6 i4 KI only ask to have you to be like the same person as before.. i8 Y0 o- ^2 b8 Q7 ?
( }$ v$ ], C: Q9 {. Q
3 x$ F+ z& B: M$ D" \6 R `- W3 O8 M$ c6 e3 Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . V; T4 W& c+ ^5 |! w% K* W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , t4 {3 ^8 W5 Z! ~7 @5 _$ r5 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 T: n3 c1 x3 a
9 y% t5 R2 a4 ?/ ^; q& D% Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 J. l% P$ |( J) M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 Q0 }9 F3 O/ j1 _( d# H& Z& fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 l6 J3 ?$ S% P6 M/ f/ ?9 u3 H9 E1 b8 p! h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 Z' E7 ]3 ]' F& z$ d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ g) z/ M+ e5 k2 t6 eYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) g& U# w/ {! d1 s9 {- l- N! w. F g6 l* T! L5 A* I" U- Z' G. K! _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , ^; x r4 }) q& }' n3 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : D% M8 S! V3 J1 V0 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 L( _2 l% s4 t) b) t
1 ?; j0 Z& L4 B: u6 s) C$ y. V0 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, @ y% A! O, {: b9 x. x5 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. m& l8 D. [. \+ `: hTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 Y3 N9 e, N0 _
/ ], s7 l i' M! v6 s pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # \+ ]' ]; v! X* m, p+ \0 C) g
ter mâi rák kam dieow gôr por … 8 z" S; H, Y1 S7 W! {5 Y
That you don't love me in one word would suffice... |
|