3 R6 N5 S8 L( v# x
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ l; A9 o0 X( o5 x你,你不知道怎样来认出我 & H7 t! {4 ^' b$ V7 R# L& Q+ u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 T! J7 k9 `; m" N3 R
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 z6 ^) S+ M. LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! @) o$ J+ t6 v( {在我面前,是一道打开的门 # |6 ~/ a5 R" q+ j& y4 A
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
( D' B U6 \& T# |7 |6 x! Y+ ~7 M也许
+ ^% @! j! @. h2 R0 p [, Z5 j$ sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
! g. @! P% q- a0 W即便我必须重新开始
) o6 r. X" v2 w0 e( d" b7 d& YEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 N5 s4 D9 v. q* r* R: o你,你不相信我的孤独 + [/ a0 _# K8 j# S y' ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) y5 `: q0 E4 c3 a& J( D忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % L, B B0 e2 `, J' W5 @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule q# o7 ]' u6 p% z5 V9 j0 l% l
在心中有一条细小的痕迹
8 h4 V; R# j( y' E2 S; _% rIn my heart,a tiny string Filament de lune & x8 p& p: d! t8 m
月亮的“灯丝”
& C. `( j5 y7 Q; r9 UThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + K/ b% z& W, M: n2 r6 D
在那里支持着,磨损的钻石 3 N. I) T7 b8 u, h3 H/ _- w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' }* N( a0 V4 U. V" n' h但是我喜欢
; C$ V* H! u& H- }8 L7 B. `! `1 nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ t R, _$ N( `: w4 ]* ?+ {我没有选择必然
9 x7 w: v4 W& L- a/ c2 F9 G# o# rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 v0 p6 D! K$ S! m6 o但是,这就是“迷恋”
* b% P/ t" k; ~$ S nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
f: w' E+ t+ `! z8 Q爱,死亡,也许 ' G: H$ b' a1 S0 ] P& o/ p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# ?: Y3 T t0 q为了一句话而暂停时间
4 E# p9 k! t) j/ c5 Gbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; T1 U/ W9 Q7 h1 f5 ]$ Z# z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 r) W( X2 \& z3 F, W- O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! p7 F3 G6 N! @" i0 X
这就是“迷恋” + L: R- }$ x/ L; s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( L! o* y- h' }
所有的他的存在使我们折服
! L6 B: ?$ r# e- k: e3 gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - \0 ^6 L8 u& e* b
最后发现那也许只是一个回音 , D" L) n) D9 q5 m3 ^( p
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& K. B9 \8 |- q% `8 g& f$ I; [你,你不会看到另外的一边
- |9 r) S ?5 W) L+ u" }6 wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 E1 H& Q; w. a+ ^8 X
我的记忆走向自责的大门
6 M8 m% M0 m# U% `8 }' dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' @! h6 b. q& K6 Y埋葬所有,过去的财富
8 m1 v1 e, ]$ u. v% YBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 o; t6 I0 ]4 R" R0 t& F* e& N
许多年的伤害
. G. k. k1 I! b |& jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 C. L! B' Z. l2 ~% p
你理解吗,这将使我停顿不前
, g" M7 ~2 r6 D! T, h5 |Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 E( D2 |( ?- `$ w
我,我已经不再望向天空
2 A4 d( J7 K0 g& b5 S- x0 [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; Y# F1 x8 y3 [& x4 I8 O* |在我面前,这道打开的门
4 m/ U K4 ~* FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 a! X3 u. G* N; A. e' Z9 L& v
这未知的东西只会伤害我的心 ' e5 b& f1 d. C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& g J3 j4 c/ z) r) j" O* O以及他姊妹,灵魂 : v Z. q- N9 o' N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- x* u+ n9 c" q, u9 p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % K# |, O' Q8 @( p( |+ P' k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " K% l) @) I( z4 q
但是有人爱。。。
) }0 e* S$ T6 Z) oBut someone loves |